Costanza e cambiamento nella pittura a inchiostro cinese contemporanea

Sommario:

Costanza e cambiamento nella pittura a inchiostro cinese contemporanea
Costanza e cambiamento nella pittura a inchiostro cinese contemporanea

Video: Tenshō Shōnen Shisetsu. The Italian Tour of Four Japanese Youths in 1585 2024, Luglio

Video: Tenshō Shōnen Shisetsu. The Italian Tour of Four Japanese Youths in 1585 2024, Luglio
Anonim

Secondo lo storico dell'arte Lin Ci, la pittura tradizionale cinese a inchiostro ha cercato di evocare vividamente la "somiglianza spirituale" degli aspetti della natura. Praticato da studiosi-ufficiali, l'atto della pittura a inchiostro a mano libera poteva portare "conforto ai loro cuori" mentre prendevano le distanze dalla realpolitik della corte imperiale. Culture Trip esplora le opere dei pittori di inchiostro cinesi contemporanei che collegano paradossalmente passato e presente.

Potremmo essere lontani dai grandi maestri delle dinastie Yuan e Ming, ma un'adesione alla bellezza e alla disciplina della calligrafia e della pittura a inchiostro spesso collega passato e presente nell'arte cinese. In un saggio di catalogo per Ink - the Art of China alla Saatchi Gallery, Dominique Narhas ha scritto: 'La pittura a inchiostro ci mette in contatto con un'intimità immersiva in cui si svolgono temi umanistici della relazione dell'uomo con se stesso, con la natura e con l'altro. sullo sfondo di costanza e cambiamento ". Questo intreccio tra passato e presente distingue l'arte cinese contemporanea nel mercato globale e si traduce in opere che sono in grado di fare riferimento alla tradizione e alle convenzioni ma che parlano al mondo contemporaneo e ad un pubblico internazionale.

Image

Shi Zhiying, "Tra passato e futuro" per gentile concessione di White Space Beijing.

Quindi, come possono gli artisti contemporanei reimmaginare e trasformare una tradizione arcaica? Dall'iconico Book from the Sky di Xu Bing e dai capelli umani di Gu Wenda congelati con l'adesivo in tende traslucide di linguaggio illeggibile; dalla calligrafia di Song Dong scritta con acqua su una lastra di pietra in Writing Diary with Water alle opere multimediali digitali di Yang Yongliang e alle opere concettuali di Zhang Huan e Qiu Zhijie, una generazione di artisti cinesi ha reinventato le forme tradizionali per rappresentare idee e osservazioni sul loro mondo contemporaneo. In effetti, uno degli elementi chiave alla base dell'inventiva e dell'innovazione dell'arte contemporanea in Cina è, forse paradossalmente, una profonda conoscenza e rispetto delle forme tradizionali. Gli artisti cinesi venerano il loro patrimonio culturale e le loro tradizioni artistiche e allo stesso tempo sperimentano liberamente con loro. Nelle mani di alcuni artisti questa reinvenzione porta a opere trasgressive di critica sociale, persino alla satira selvaggia, mentre altri riflettono su elementi del loro mondo in un modo più tranquillo, più personale o meditativo.

Culture Trip ha recentemente parlato con vari artisti a Pechino e Shanghai sul modo in cui la loro pratica è informata dal loro studio della pittura tradizionale cinese.

Gao Ping

Gao Ping nel suo studio di Pechino © Luise Guest.

Gao Ping ci ha detto che per gli artisti cinesi le tradizioni della pittura a inchiostro sono "come il terreno sotto i tuoi piedi". Quando abbiamo parlato nel suo studio di Pechino, ha discusso della sua ammirazione per il pittore Ba Da della prima dinastia Qing, che notò notoriamente che nei suoi dipinti c'erano "più lacrime che inchiostro". I suoi paesaggi raggiungono un equilibrio tra quiete, spazio e dettagli attentamente osservati, a cui Gao Ping spesso ritorna. Trova la sua opera triste ma "calma nel cuore", una descrizione che potrebbe essere applicata anche al suo stesso inchiostro su lavori di carta. Minuscole figure o oggetti solitari fluttuano in un vasto spazio vuoto, creando una relazione dinamica tra le forme stesse e lo spazio in cui vivono. La sua profonda conoscenza e comprensione della pittura tradizionale è evidente nella "correttezza" della sua collocazione e nella sicurezza della sua impronta. Dice che le piccole cose sono talvolta più importanti di quelle grandi e ovvie, e il suo lavoro crea una narrazione in corso fondata sulle sue osservazioni idiosincratiche di persone, luoghi ed eventi. Per Gao Ping, la pittura è un linguaggio segreto, creando strati misteriosi che si rivelano lentamente a coloro che vogliono prendersi il tempo di guardare attentamente.

Gao Ping, "Still Life - Girls", inchiostro cinese su carta di riso per gentile concessione di China Art Projects.

I dipinti a inchiostro di minuscole figure femminili, alcune nude, altre vestite, possono rappresentare una sorta di autoritratto, un'esplorazione della solitudine. Sono toccanti e stravaganti, così come le sue rappresentazioni di giocattoli solitari, orsacchiotti malconci, piante in vaso, ventilatori elettrici, figure sedute su panchine, giardini leggermente squallidi e semplici case da cortile. Queste opere esprimono fragilità e vulnerabilità. Evocano ricordi dell'infanzia, così come le sue osservazioni astute del mondo che la circonda e le sue risposte ad esso.

Gao Ping, "Untitled", olio su tela per gentile concessione di China Art Projects.

Al contrario, i suoi dipinti ad olio e acrilico, alcuni grandi e potenti e altri su tele quadrate più piccole, sono allo stesso tempo forti e lirici, spesso impiegando una sottile grisaglia in cui i lavaggi traslucidi sono stratificati per creare grande profondità. Queste opere pittoriche evocano paesaggi ambigui che per l'artista rappresentano un mondo ideale, un luogo di armonia e di ritiro dal caos della vita urbana. Il suo lavoro parla della sua angoscia al ritmo del cambiamento a Pechino; le sconvolgenti trasformazioni di luoghi familiari in un continuo processo di demolizione e rinnovamento urbano. Crea un mondo diverso, più calmo nei suoi dipinti. Reticente e non desiderosa di parlare molto di se stessa o dei significati del suo lavoro, dice: "Quello che voglio dire è nei dipinti".

Li Tingting

Li Tingting con il suo lavoro "Lampadario" © Luise Guest

Li Tingting funziona anche con inchiostro su carta, spesso nella forma tradizionale di una pergamena. Inizialmente le sue opere si concentravano su argomenti "femminili" - borse, scarpe e abiti - ma si svilupparono per includere oggetti banali associati alla vita contemporanea e alla produzione di massa, come bottiglie di plastica usa e getta e lampadine. È stato suggerito che la sua serie di scarpe possa essere interpretata come una risposta femminista alle pressioni sulle donne affinché adottino un'identità apertamente "femminile". L'artista nega educatamente ma fermamente questa lettura del suo lavoro, dicendo piuttosto che voleva celebrare la sua vita da giovane. Ha anche prodotto opere che rappresentano orsacchiotti, frutta, fiori e persino semi di girasole. Forme a cascata si riversano sulla superficie della sua carta in modo ingannevolmente spontaneo. In realtà il processo di lavorare con gli inchiostri tradizionali, bilanciando le pennellate asciutte e bagnate, è impegnativo e scrupoloso. Sorprende per la sua scelta di inchiostro rosa brillante e per i suoi temi contemporanei.

Li Tingting, 'Lampadario', inchiostro su carta di riso White Court Gallery

Nata nella provincia cinese dello Shanxi, ora vive e lavora a Pechino, e si concentra sulla sperimentazione per vedere fino a che punto la tradizione dell'inchiostro può essere spinta in forme nuove e ibride. Durante un viaggio nelle gallerie europee ha scoperto il lavoro di Cy Twombly ed è stata ispirata a spostare il suo lavoro in una nuova direzione. Il risultato, dopo un periodo di intensa sperimentazione, fu una serie di opere che rappresentavano oggetti di arredamento grandiosi. Poltrone imbottite floreali e divani imbottiti, cassapanche e credenze cinesi dipinte e laccate e lampadari opulenti ora fluttuano in uno spazio amorfo, con gocciolamenti e gocce di inchiostro che scorrono sulla superficie, su una stratificazione inquieta di lavaggi sia opachi che trasparenti. La sua tavolozza pallida e fragile ha lasciato il posto al forte magenta e al verde viridiano, ma la sua sicurezza con il posizionamento degli oggetti nello spazio e il modo in cui gli oggetti inanimati sono così pieni di vita, la collega ai maghi pittori che ammirava come studente.

Piuttosto che dipingere rocce, bambù e cascate, Li Tingting ha dipinto cascate di scarpe o beni di consumo prodotti in serie, suggeriscono la recente trasformazione e modernizzazione della cultura cinese o il tipo di arredi formali che indicano le trappole della ricchezza. Il tiro alla fune tra il desiderio di stabilità e l'accettazione del cambiamento nella società cinese è evidente nel lavoro di Li, sebbene in modi meno palesi e più sfumati rispetto al lavoro di alcuni altri artisti.