La guida essenziale agli accenti regionali della Francia

Sommario:

La guida essenziale agli accenti regionali della Francia
La guida essenziale agli accenti regionali della Francia

Video: Alla corretta pronuncia non si rinuncia 2024, Luglio

Video: Alla corretta pronuncia non si rinuncia 2024, Luglio
Anonim

Il francese parlato a Parigi non è lo stesso del francese parlato a Marsiglia. La parola domani, demain, cambierà in dema nell'ulteriore sud che vai. È importante comprendere queste differenze poiché cambieranno la tua comprensione di ciò che viene detto mentre viaggi in Francia.

Ci sono 28 accenti regionali in tutta la Francia

In tutta la Francia, ci sono 28 modi in cui potresti trovare la stessa lingua parlata. C'è un ottimo video in cui puoi sentire le differenze qui. Il francese parlato a Parigi e nella regione circostante è noto come francese metropolitano ed è lo standard per la maggior parte delle reti multimediali. È spesso considerato il modo "corretto" di parlare francese, anche se i suoi detrattori affermano che ha incluso troppe parole inglesi, come "la scadenza". La gente dice che può essere elitario in quanto non consente la diversità culturale o offre alle persone un'esposizione sufficiente alla ricca varietà dell'intera lingua francese.

Image

La regione dell'Alsazia ha un dialetto specifico © Jeff Burrows / Unsplash

Image

Al tempo della Rivoluzione francese, solo circa la metà di tutte le persone in Francia parlava francese

Alla fine del 18 ° secolo, quando i francesi stavano combattendo per l'indipendenza e l'uguaglianza, molte persone parlavano lingue diverse, come l'occitano nella regione della Provenza o il basco al confine con la Spagna. Per ulteriori informazioni sui diversi dialetti regionali e sulle lingue scomparse parlate in Francia, leggi il nostro articolo su Culture Trip qui. I dialetti regionali sono molto diversi dagli accenti regionali: un dialetto è il luogo in cui le persone nella tua zona parlano una lingua locale, come il bretone in Bretagna, e non il francese. Un accento regionale è dove parli francese con un accento simile ad altre persone nella tua zona.

I corsisti hanno un modo molto particolare di parlare francese © Jannes Glas / Unsplash

Image

Nel 20 ° secolo, c'è stata una spinta per convincere tutti i francesi a parlare tutti il ​​francese, con conseguenti accenti diversi

Da quel momento c'è stata una spinta per convincere tutti a parlare la stessa lingua, il francese, come una forma di coesione nazionale. Alcuni lo consideravano un modo per Parigi di esercitare un maggiore controllo sulle altre regioni della Francia. Quando la costituzione francese fu scritta nel 1958, diceva che il francese sarebbe stata l'unica lingua della Francia. Significa, tuttavia, che le persone lo parlano con accenti diversi che variano ampiamente in tutta la Francia. A Marsiglia, il francese è spesso parlato con più ritmo e più veloce che in altre parti del paese. I locali spesso lasciano cadere la fine delle parole o aggiungono un suono 'g' alla fine. Da qui il 'demaing' invece di 'demain' (pronunciato 'dee-mang').

Marsiglia ha il suo dialetto regionale © Joel Assuied / Unsplash

Image

Popolare per 24 ore