Intervista a John O "Connor, co-adattatore della foto di Dorian Gray

Intervista a John O "Connor, co-adattatore della foto di Dorian Gray
Intervista a John O "Connor, co-adattatore della foto di Dorian Gray
Anonim

L'unico romanzo di Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, è diventato parte integrante della cultura moderna, influenzando medicina, criminologia, film e musica, che è senza dubbio un classico immortalato. Questo gennaio, la European Arts Company sta lanciando una nuova versione del romanzo di Wilde, che è stato adattato da Merlin Holland (nipote di Wilde) e John O'Connor. The Culture Trip parla con John O'Connor di Dorian Gray, il processo creativo e la crisi di mezza età!

Image

Ritratto di Oscar Wilde | © Napoleon Sarony / WikiCommons

Il ritratto di Dorian Gray, come Frankenstein e Dracula, è diventato molto più del libro da cui ha avuto origine. Com'è stato affrontare un lavoro così fondamentale e trasformarlo in materiale teatrale?

Bene, hai ragione: è così noto che è diventato così famoso senza essere veramente compreso. Per me, la prima volta che ne ho mai sentito parlare è stato quando, da bambino, mi è stato detto che un nostro conoscente avrebbe potuto avere "una foto in soffitta", dato che sembrava sospettosamente giovane! Dorian Gray è onnipresente, dall'avere un episodio in Star Trek a diventare un vampiro in The League of Extraordinary Gentlemen! Era quindi importante tornare all'originale e andare oltre il "mito". È stato meraviglioso scoprire che c'era stato un manoscritto originale, che alla fine era stato censurato da Stoddart prima della pubblicazione sul mensile mensile di Lippincott. Inoltre, quando Wilde lo stava "riscrivendo" in un romanzo, egli stesso "attenuò" l'originale in reazione all'indignazione pubblica. Il problema di avere due versioni di Dorian Gray divenne una parte significativa del processo per diffamazione (come si vede nel nostro dramma The Trials of Oscar Wilde), in quanto si potevano trovare due interpretazioni molto diverse; Wilde ha dovuto rispondere a domande sull'immoralità di Dorian Gray nei successivi processi. Tutti questi elementi - il suo impatto culturale, le versioni alternative, il suo ruolo centrale nel processo di Wilde, ecc. - sono diventati il ​​nostro punto di partenza da cui sviluppare e c'era qualcosa di molto soddisfacente nel mettere insieme tutti questi fili separati.

Image

Stuart Townsend nel ruolo di Dorian Gray in The League of Extraordinary Gentlemen | © 20th Century Fox / Wordpress

Dorian Gray è un'opera incredibilmente percettiva, che è diventata ancora più rilevante in un'era di social media. Cosa significa Dorian Gray per te?

Bene, la sua rilevanza ora è certamente innegabile, e non sorprende che il National Youth Theatre abbia realizzato una versione di Dorian Gray chiamata "Selfie"; c'è persino una condizione riconosciuta nota come "sindrome di Dorian Gray", in cui i suoi malati si rifiutano di accettare il processo di invecchiamento e diventano sempre più ossessivi e narcisisti (come nella morte di Mann a Venezia). La nostra società è così ossessionata dall'immagine che questo si manifesta spesso attraverso Photoshop, Instagram e Facebook. È questa necessità di proiettare costantemente la parte migliore di se stessi, il che rende Dorian Gray ancora più rilevante ora rispetto a prima. Questa pressione sugli individui per essere perfetti ci mostra come essere ancor più ossessionati dalla bellezza di prima.

Raccontami un po 'di più del processo di produzione stesso: dal brainstorming alla performance!

Dorian Gray in realtà si presta al palcoscenico, in parte perché ci sono diverse scene teatrali al suo interno. Il romanzo divenne una parte importante dello sviluppo artistico di Wilde; in precedenza, aveva scritto saggi e racconti, e poi ha scritto questo, che ha il maggior numero di dialoghi di qualsiasi romanzo del 19 ° secolo - la prima scena, per esempio, è quasi interamente in dialogo. L'anno seguente, scrisse Fan di Lady Windermere, e alcune righe di Dorian Gray si insinuarono in quello, e in seguito in A Women of No Importance - in realtà si è plagiato da solo!

Si può quasi immaginare la progressione logica del suo sviluppo creativo da Dorian Gray alla scrittura di opere teatrali mentre scriveva il romanzo, e questa tendenza teatrale ha reso molto piacevole l'adattamento. Il problema più grande era scegliere cosa lasciare fuori, dato che c'erano così tante linee fantastiche che c'era il pericolo che diventasse una raccolta di epigrammi selvatici.

Anche il ritratto è stato un problema, mentre cercavamo di capire come lo faremmo: avremmo un'immagine reale e, in tal caso, come mostreremmo la sua natura mutevole al pubblico? Decidemmo che avremmo usato la loro immaginazione per avere effetto, fidandoci dell'intelligenza del pubblico e facendogli escogitare la loro visione da incubo.

Anche il pericolo di un cast di grandi dimensioni era un potenziale problema, quindi abbiamo deciso di utilizzare un numero ridotto di attori. Dorian Gray è sempre interpretato da un attore, ma gli altri attori hanno la licenza di vagare, esplorando i diversi ruoli, che si tratti di venditore di oppio o nobildonna. C'è qualcosa di selvaggio, credo, nell'avere una tale fluidità tra i ruoli, che gli conferisce una certa teatralità; per fare paragoni, Lady Bracknell (ne L'Importanza dell'essere sinceri) è spesso interpretata da un uomo al giorno d'oggi, aggiungendo all'umorismo. Permettere ad alcuni attori di recitare molti ruoli, ridefinendo i confini teatrali e di genere attraverso il multiplayer e il travestimento, è per me molto in linea con la tradizione drammatica dei Wildeani. Quindi è stato un processo entusiasmante ed è anche importante ricordare che la produzione proviene innanzitutto dal testo ed è incredibilmente fedele a questo.

Image

L'immagine di Dorian Gray Promotion | © Trafalgar Studios / European Arts Company

Da quello che ho capito, hai usato il manoscritto originale, non depurato, come base per il tuo adattamento. In che misura pensi che il materiale sorgente riscoperto cambierà la percezione dello spettatore di Dorian Gray?

Non penso che lo cambierà enormemente, poiché, anche quando leggi il romanzo espurgato, penso che sia abbastanza chiaro che ci sia un sottotesto omoerotico lì, che potrebbe non essere stato così chiaro per i lettori del XIX secolo come è ora - anche se quando guardi le recensioni contemporanee, forse era un po 'più ovvio di quanto pensiamo! L'amore di Basil per Dorian è più chiaro in quelle prime versioni, ma Wilde probabilmente lo ha scritto inconsciamente, in una frenesia della creatività senza rendersene conto. Quindi non stiamo parlando di un'enorme quantità di materiale modificato, ma ciò che c'è è significativo, come Basil che afferma che "È abbastanza vero che ti ho amato con molta più storia d'amore di quanto un uomo di solito dia un amico'. È abbastanza esplicito, e piccoli frammenti di dialoghi come questi rendono Basil un personaggio più tragico che ospita un amore non corrisposto, che Dorian ha dimostrato di manipolare spietatamente.

Quali difficoltà hai incontrato nell'adattare un'opera così fondamentale per il palcoscenico? C'erano le solite difficoltà di adattamento o c'erano problemi unici in questo progetto?

Niente di specifico, in realtà - è stato sicuramente più facile che adattare The Trials of Oscar Wilde, e ci sono innumerevoli versioni di Dorian Gray che hanno creato un precedente e ci hanno permesso di sapere cosa non volevamo fare. Per The Trials, stavamo cercando di stipare tre mesi di legalese secco in un divertente pezzo di teatro di 90 minuti, che era molto più complicato. Come ho detto, con Dorian Gray, il problema principale era che cosa lasciare fuori. A questo proposito, è stato fantastico lavorare con Merlin [Olanda] perché entrambi avevamo linee che volevamo mantenere, ma ci siamo comportati come un controllo reciproco, assicurando che le linee che stavamo mantenendo avrebbero contribuito sostanzialmente alla trama. Quindi no, non direi che è stato più difficile; è un romanzo incredibilmente teatrale e, in molti modi, che facilita l'adattamento!

Image

All'interno della copertina di The Picture of Dorian Gray di Oscar Wilde, pubblicata da Three Sirens Press nel 1931 | © Ericxpenner / WikiCommons

Com'è stato lavorare con Merlin Holland? È stata un'esperienza interessante per te?

Ovviamente abbiamo lavorato insieme l'anno scorso, quindi avevamo già un buon rapporto di lavoro. È stato molto semplice, dato che Merlin è appassionato di tutto ciò che riguarda Wilde, ma è incredibilmente professionale. È interessato alla verità, non a proteggere la reputazione di Wilde per il gusto di farlo; per noi, si tratta di promuovere la verità attraverso rigorose ricerche e borse di studio. Penso che ci siamo completati a vicenda molto bene, dato che ho esperienza teatrale e ha una grande conoscenza del lavoro di Wilde. Ha anche una grande attenzione per i dettagli, mentre io sono più bravo a guardare il 'Big Picture', quindi abbiamo lavorato bene insieme. È stato molto gratificante.

Quale messaggio o impressione vorresti lasciare al tuo pubblico, più di ogni altro?

Vorrei che il nostro pubblico riscoprisse di nuovo la storia, ma sicuramente non vogliamo essere didattici. Come ho detto, la produzione è incredibilmente fedele all'originale, ma poiché combina anche tutti questi elementi di cui abbiamo discusso, ci sono alcuni aspetti nuovi ad esso - quindi ci piacerebbe che il pubblico li vivesse da soli. Un po 'come immaginare il ritratto per te, Dorian Gray è un viaggio alla scoperta; ma non vorremmo sostenere un modo particolare di pensare.

Per noi, si tratta di tornare all'originale: ci sono stati vari adattamenti che, sebbene innovativi, sono stati molto radicali e moderni. Will Self ha pubblicato una reinterpretazione nel 2002, che ha intrecciato le questioni relative all'AIDS ecc. Nella trama, il che è stato molto intelligente; Matthew Bourne ha realizzato un pezzo di danza modernizzato, che era di nuovo molto inventivo. Volevamo allontanarci da questo, poiché la storia è così ricca, così complessa, che limitarla sarebbe un peccato.

Image

L'immagine di Dorian Gray | © Trafalgar Studios / Frantasticview

Cos'altro hai pianificato per il futuro: collaborerai di nuovo con Merlin Holland per le future opere di Wilde, come hai fatto per The Trials of Oscar Wilde (2014)?

Non abbiamo pianificato nulla al momento. Non ci sono molte cose nuove da scoprire, a meno che Merlin non abbia qualcosa nel cassetto da qualche parte; purtroppo, abbiamo solo un certo numero di opere di Wildean, poiché, come si disse, ha messo tutto il suo genio nella sua vita e solo il suo talento nel suo lavoro. Dorian Gray è uscito naturalmente da Le prove di Oscar Wilde, ma non sono sicuro di dove andremo dopo!

The Picture of Dorian Gray è in programma presso i Trafalgar Studios dal 18 gennaio 2016 al 13 febbraio 2016. Per ulteriori informazioni, fare clic qui.

The Trafalgar Studios, 14 Whitehall, Londra, Regno Unito, + 44 20 7206 1182