Con solo 330.000 residenti, l'Islanda ha una popolazione piuttosto piccola e ancora meno madrelingua islandese. Con radici arcaiche che continuano a ripercuotersi su questo linguaggio moderno, l'islandese è unico in quanto molto vicino all'antico norreno. Un'altra cosa che lo rende unico è che è in continua evoluzione, poiché nuove traduzioni di parole straniere sono prontamente disponibili. Ecco alcune belle parole che non hanno una traduzione diretta in inglese.
Raðljóst (n.)
Pronuncia in questo modo: rath-ljoust
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/iceland/2/15-beautiful-icelandic-words-we-need-english.jpg)
playlist (4)
Skúmaskot (n.)
Pronuncia in questo modo: skewma-skoat
playlist (5)
Nenna (v.)
Pronuncia in questo modo: nennah
playlist (12)
Skreppa (v.)
Pronuncia in questo modo: skreppah
playlist (11)
Vesen (n.)
Pronuncia in questo modo: veh-sen
playlist (10)
Kærasti / Kærasta (n.)
Pronuncia in questo modo: kai-rasti / kai-rasta
playlist (9)
Ljósmóðir (n.)
Pronuncia in questo modo: ljous-mow-thr
playlist (8)
Jæja (interj.)
Pronuncia in questo modo: yai-yah
playlist (7)
Víðsýni (n.)
Pronuncia in questo modo: vith-see-nee
playlist (6)
Ísbíltúr (n.)
Pronuncia in questo modo: ees-beel-tour
playlist (14)
Duglegur (agg.)
Pronuncia in questo modo: doog-leg-ur
playlist (13)
Ástfangin (agg.)
Pronuncia in questo modo: owst-faungin
playlist (3)
Gluggaveður (n.)
Pronuncia in questo modo: glew-ga-veth-ur
playlist (1)
Tölva (n.)
Pronuncia in questo modo: toelva
playlist (15)